Bonjour Ă vous,
We have some exciting news to shareâand a few dates for your calendars.
Nous avons de bonnes nouvelles Ă partager et quelques dates Ă noter dans vos agendas.
đšïž Weâre Going to Print! Preorders Extended
We have reached nearly 40% of our preordering goal, and Issue Three is officially heading to print!
The preorder campaign has been extended through next month, and every order ensures we can keep publishing in the future. If you havenât yet, you can still reserve your copyâand if you have, please help us spread the word.
đ Impression de la revue et prolongation de la campagne de prĂ©commande
đ Nous avons atteint prĂšs de 40 % de notre objectif de prĂ©commandes et le troisiĂšme numĂ©ro est officiellement en cours dâimpression !
La campagne de prĂ©commande a Ă©tĂ© prolongĂ©e jusquâau mois prochain, et chaque commande nous permet de continuer Ă publier Ă lâavenir. Si vous ne lâavez pas encore fait, vous pouvez encore rĂ©server votre exemplaireâet si vous lâavez dĂ©jĂ fait, aidez-nous Ă faire passer le mot !
đ
Save the Date â Launch Party at HOBA / SoirĂ©e de lancement chez HOBA
We canât wait to celebrate with you. Join us for the official launch of Issue Three / Rejoignez-nous pour le lancement officiel du troisiĂšme numĂ©ro :
đïž Wednesday, June 11 / mercredi 11 juin
đą 19h30
đ HOBA (Parc Martin Luther King, Paris 17e)
Come raise a glass with us, meet contributors, and pick up your copy hot off the press.
Venez boire un verre avec nous, rencontrer les auteur·ices et récupérer votre exemplaire tout juste sorti de presse.
đ MarchĂ© de la PoĂ©sie
If you canât make it to the launch party, you can still pick up your preorder (or grab a new copy!) at the MarchĂ© de la PoĂ©sie.
Si vous ne pouvez pas vous rendre à la soirée de lancement, vous pouvez toujours vous procurer votre précommande (ou un nouvel exemplaire !) au Marché de la Poésie.
đïž June 19â23
đ Place Saint-Sulpice, Paris 6e
A bientĂŽt,
Jackie & MarĂa Laura